TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 1:11

Konteks
1:11 “Go through the camp and command the people, ‘Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the Lord your God is ready to hand over to you.’” 1 

Yosua 1:17

Konteks
1:17 Just as we obeyed 2  Moses, so we will obey you. But 3  may the Lord your God be with you as he was with Moses!

Yosua 3:2

Konteks
3:2 After three days the leaders went through the camp

Yosua 4:5

Konteks
4:5 Joshua told them, “Go in front of the ark of the Lord your God to the middle of the Jordan. Each of you is to put a stone on his shoulder, according to the number of the Israelite tribes.

Yosua 7:11

Konteks
7:11 Israel has sinned; they have violated my covenantal commandment! 4  They have taken some of the riches; 5  they have stolen them and deceitfully put them among their own possessions. 6 

Yosua 9:19

Konteks
9:19 but all the leaders told the whole community, “We swore an oath to them in the name of 7  the Lord God of Israel. So now we can’t hurt 8  them!

Yosua 9:23

Konteks
9:23 Now you are condemned to perpetual servitude as woodcutters and water carriers for the house of my God.” 9 

Yosua 18:6

Konteks
18:6 But as for you, map out the land into seven regions and bring it to me. I will draw lots for you here before the Lord our God.

Yosua 18:10

Konteks
18:10 Joshua drew lots for them in Shiloh before the Lord and divided the land among the Israelites according to their allotted portions.

Yosua 20:5

Konteks
20:5 When the avenger of blood comes after him, they must not hand over to him the one who committed manslaughter, for he accidentally killed his fellow man without premeditation. 10 

Yosua 22:20

Konteks
22:20 When Achan son of Zerah disobeyed the command about the city’s riches, the entire Israelite community was judged, 11  though only one man had sinned. He most certainly died for his sin!’” 12 

Yosua 24:25

Konteks

24:25 That day Joshua drew up an agreement 13  for the people, and he established rules and regulations 14  for them in Shechem.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:11]  1 tn Heb “to enter to possess the land which the Lord your God is giving to you to possess it.”

[1:17]  2 tn Heb “listened to.”

[1:17]  3 tn Or “Only.” Here and in v. 18 this word qualifies what precedes (see also v. 7).

[7:11]  4 tn Heb “They have violated my covenant which I commanded them.”

[7:11]  5 tn Heb “what was set apart [to the Lord].”

[7:11]  6 tn Heb “and also they have stolen, and also they have lied, and also they have placed [them] among their items.”

[9:19]  7 tn Heb “to them by….”

[9:19]  8 tn Or “touch.”

[9:23]  9 tn Heb “Now you are cursed and a servant will not be cut off from you, woodcutters and water carriers for the house of my God.”

[20:5]  10 tn Heb “for without knowledge he killed his neighbor, and he was not hating him prior to that.”

[22:20]  11 tn Heb “Is it not [true that] Achan son of Zerah was unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the Lord] and against all the assembly of Israel there was anger?”

[22:20]  12 tn The second half of the verse reads literally, “and he [was] one man, he did not die for his sin.” There are at least two possible ways to explain this statement: (1) One might interpret the statement to mean that Achan was not the only person who died for his sin. In this case it could be translated, “and he was not the only one to die because of his sin.” (2) Another option, the one reflected in the translation, is to take the words וְהוּא אִישׁ אֶחָד (vÿhu’ ’ishekhad, “and he [was] one man”) as a concessive clause and join it with what precedes. The remaining words (לֹא גָוַע בַּעֲוֹנוֹ, logavabaavono) must then be taken as a rhetorical question (“Did he not die for his sin?”). Taking the last sentence as interrogative is consistent with the first part of the verse, a rhetorical question introduced with the interrogative particle. The present translation has converted these rhetorical questions into affirmative statements to bring out more clearly the points they are emphasizing. For further discussion, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 240.

[24:25]  13 tn Heb “cut a covenant.”

[24:25]  14 tn Heb “a statute and a judgment.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA